GRiSON

22. januar 2007

SLOVAR NAREČNIH IZRAZOV [S, Š]

Shranjeno pod: Dekani — grison @ 7:51 am

grison-kamniti-zid.JPG

S

sablon - pesek

sagovje - žajbelj

sakramenskapresneta

sapon - velika motika

saramenta - ostrižki trt

sardlon - sardon

sćep - skupaj

se hitle a la mata - norele

se vuoi fare l’amore con me - če se hočeš ljubiti z menoj

sensa - vnebovzetje

ses špine - iz pipe

signorina patatina - gospodična iz krompirja

signorina ti saluto! - gospodična, te pozdravljam

siklene - iz surove ovčje volne

sinić - sinek

skojila - prehranila

skupčina - skupščina

slaba bolezen - rak

slezan - vranica

snuć - sinoči

son - sem

son čist - sem brez denarja

son venuto - sem prišel

spavada - spanec

sprgnjavat se - se sklanjati

spud - izpod, spodaj

spunet se - spomniti se

spuznilo - zdrsnilo

srboritka - šipek

sanak - enak

soncezad - sončni zahod

stenfat - skuhati

stolić - klop, mali stolček

strebet - iztrebiti

strnić - bratranec

stući - stolči

su- sol

su combine - gor kombinežo

sud - denar

sudat - vojak

suko - slekel

supe frančeže - popečen kruh pokapljan z vinom

Š

šaben – čeprav

šacat - ceniti

šagra - opasilo, verski praznik

šala - dvorana

šaltin - ples

šavor - okisane ribe

šeapončić - nagelj

šćinke - frnikule

šćiv - izbirčen

šelen - zelena

šempjastneumen

šempjat - poneumljati

šete paši - sedem korakov, ples

ši - se, da

šigon - žaga

šijon - orkan

šimolini - gladki otrobi šine- tiri

šinjora - gospa

šinjorina - gospodična

šinšor - hrup

šintar - konjederec

šiša - hiša

šjalet - širok šal

šjarpa - ovratni šal

šjatika - išijas

šjor - gospod

škafa - pomivaino korito

škaler - lojtrnik

škalin - stopnica

škalonja - nesreča

škancija - omarica za vodo

škant - violina

škaršela - žep

škaršelin - žepek

šklinka - žvenklja

šklop - puška

škopa - igra s kartami

škovacera - smetišnica

škovacin - smetar

škrjančić - čriček

škrkalca - škrebetulja

škrmulinčić - bolj majhne postave

škrobolo - igra

škršoleta - regratu podobna zel

škure - polkna

šlo v bandere - šlo po zlu

šnjofat - njuhati

šocjo - družabnik

šoda - soda

šofrit - jed s svinjsko krvjo

šolca - vrsta pokošene trave

šoldi - denar

šoranome - vzdevek

šortak - peta pri čeviju

šoštanca - vsebnost, hranljivost

španjoleti - cigarete

šparga - šparglji

špargert - štedilnik

šparon - obrezana veja trsa z več grozdi

špažete - vezalke

špdžić - vrvica

špice - čipke, trske

špina - pipa

špinkilj - vrh

špitav - bolnišnica

šponta - injekcijo

špotanje - roganje

špožic - ženin

šrajat - govoriti

šta - ukaz oslu, naj se ustavi

štacjon - postaja

štanjak - vedro

štanjon - koprski zatok

štanta - ne pride rado

štefat se - naveličati se

šteka - deščica, škatlica cigaret

štemat - ljubiti

števra - zemljiški davek

štoblje - strnišče

štrafanić - odpadek, smet

štramac - žimnica

štravs - razcaponec

štrči - štrli

štrči buže - bogomolka

štriga - coprnica

štrigica - metulj

štrigon - čarovnik

štrk - past

štroliga - jasnovidko

štropin - kovinska ščipalka za lase

štuf - naveličan

šturlast - neumen

šturok - curek

šu - gremo, dajmo, gor

šugo - omaka

šuliran - učen

šulni - čevlji

šuštar - čevljar

šušta - zadrga, žimnica

švogav se je - si je dal duška

ALI NA UKRADEM ALI PRODAM

Shranjeno pod: Zabava — grison @ 7:02 am

bigo-smile.gif

p1.gifriteče sinček domov in razburjeno vpraša mamo:

“Mama, a sem jaz žid ali cigan?”
Mama zgroženo začne pojasnjevati:
“Sinek, to je vendar povsem nepomembno. V naši družini se dobro razumemo, imamo se radi in prav nobene pozornosti ne polagamo na versko ali narodnostno pripadnost. Jaz sem židinja, očka je rom, ampak to ni pomembno, važno je, da se imamo radi, da se razumemo in da se spoštujemo.”
Sinek vztraja:
“Ampak, mami, jaz moram vedeti, a sem žid ali sem cigan?”
Mama:
“Ampak, sinek, o tem sploh ne razpravljamo, to nima nikakršnega pomena, pojdi do očka, ti bo on razložil.”
Sine odvihra k očku:
“Očka, očka, a sem jaz žid ali cigan?”
Očka zaskrbljeno pojasnjuje:
“Sinek, to je vendar povsem nepomembno. V naši družini se dobro razumemo, imamo se radi in prav vseeno je, kakšna je verska ali narodnostna pripadnost. Jaz sem rom, mamica je židinja, vi ste pač otroci mešanega zakona, ampak to ni pomembno, važno je, da se imamo radi, da se razumemo in da se spoštujemo.”
Sinek vztraja:
“Ampak, očka, jaz moram vendar vedeti, a sem žid ali sem cigan?”
Očka:
“Zakaj pa te to zanima?”
Sin:
“Poslušaj, pod blokom je en bicikel in jaz res ne vem, a naj ga ukradem ali prodam.”

SLOVAR NAREČNIH IZRAZOV [R]

Shranjeno pod: Dekani — grison @ 7:00 am

grison-kamniti-zid.JPG

R

rabota - obvezno delo pri urejevanju vaških poti

rać – reči

radička - regratu podobna zel

rafada - opomogla

ragolan - urejen, uničen

ranca - pokojna

razbakaretrazkosati

razcenjatraztrgali

razmodravat - razreševati

razorit - razbiti

razrabjat se - razjeziti se

razuston - grdo govoreč

ražinj - vratovina

rbejta - pesa

reć - reči, povedati

redžikalce - pas za nogavice

reni - ženi, nosi

repicat - občevati

rešan - poln do roba

rešpondirat - odmevati

rešta - dolg šop koruze

revat - utegniti, dojeti

rež - rž

rigvardo - obzir

rijavrdeč

rimedjapomoč

rimonikaharmonika

rinka - poročni prstan

rišerva - rezerva

riškaldo - vnetje

ritat - brcati, noreti

rivala - dospela

roboštat - ropotati

rodolo - vodoraven koder

rokel - motek

romaron - omara za obleko

rompin - kaveli

rošto - pečenka

rožar - vrtnica

roža od mrtvih - krizantema

rumpat - nabijati, ropotati

ruška - špargljem podobna zel

ružet - drgniti

Blog at WordPress.com.